Aquest és un recull de vídeos que hem subtitulat o audiodescrit en col·laboració amb algunes entitats o institucions públiques.

Hi ha diverses variants:

  • Subtítols opcionals a YouTube o Vimeo. Si és un vídeo penjat al canal de YouTube estarà com a subtítol opcional. Heu de prémer botó rectangular a la dreta i això us mostrarà els idiomes disponibles. A la roda dentada podeu escollir l’idioma. L’avantatja és que amb un sol vídeo podem tenir disponibles els subtítols d’infinitat d’idiomes :
Subtítols-2

Imatge de la localització dels subtítols opcionals a YouTube

  • Subtítols inscrustats. Això vol dir que els subtítols formen part de la imatge. Si està a la xarxa hi ha d’haver un vídeo per idioma subtitulat. S’utilitzen per tot tipus de vídeos (presentacions, pelicules, etc).
  • Audiodescripció.   L’audiodescripció a YouTube o Vimeo és en obert, és a dir, no existeix l’opció d’activar-la o desactivar-la opcionalment.

 Subtítols opcionals (YouTube i Vimeo)

Alguns exemples de vídeos amb subtítols opcionals fruit  de les col·laboracions realitzades amb diverses entitats:

Districte del Raval: El Raval Cultural


Vapor Llonch: Bones Pràctiques Empresarials


Presentació del llibre “Els Inconformistes”


Càmeres i Acció: Retrats Sense Sostre [ Tràiler ]


Documental “Krahn”: Club Social POL+ del la Fundació Els Tres Turons


 

Subtítols Incrustats

Aquí una recollida amb diferents exemples de vídeos amb subtítols incrustats. Per poder practicar l’edició us detallem l’enllaç amb el tutorial de diferents programes, com el Format Factory.

Format Factory

 

L’Aprenentatge Servei: És una proposta educativa que combina processos d’aprenentatge i servei a la comunitat en un únic projecte.

 

Trailer Zootròpolis: Zootrópolis és una ciutat única, i l’optimista agent Judy Hopps, descobreix que ser la primera conilleta d’un cos policial compost d’animals durs i enormes no és gens fàcil. Però està decidida a demostrar la seva vàlua i es fica de cap en un cas, tot i que això significa treballar amb Nick Wilde, una guineu parlant.


 Audiodescripció

Audiodescripció, locució i gravació realitzades pels participants del taller d’accessibilitat.


Vídeo  del teatre infantil accessible promogut per l’IMD, produit per Càmeres i Acció amb audiodescripció, locució i subtitulació realitzades pels participants del taller d’accessibilitat.