Aquest és un recull de vídeos que hem subtitulat o audiodescrit en col·laboració amb algunes entitats o institucions públiques.

Hi ha diverses variants:

  • Subtítols opcionals a YouTube o Vimeo. Si és un vídeo penjat al canal de YouTube estarà com a subtítol opcional. Heu de prémer botó rectangular a la dreta i això us mostrarà els idiomes disponibles. A la roda dentada podeu escollir l’idioma. L’avantatja és que amb un sol vídeo podem tenir disponibles els subtítols d’infinitat d’idiomes :
Subtítols-2

Imatge de la localització dels subtítols opcionals a YouTube

  • Subtítols inscrustats. Això vol dir que els subtítols formen part de la imatge. Si està a la xarxa hi ha d’haver un vídeo per idioma subtitulat.
  • Audiodescripció.   L’audiodescripció a YouTube o Vimeo és en obert, és a dir, no existeix l’opció d’activar-la o desactivar-la opcionalment.

 Subtítols opcionals (YouTube i Vimeo)

Alguns exemples de vídeos amb subtítols opcionals fruit  de les col·laboracions realitzades amb diverses entitats:

Districte del Raval: El Raval Cultural


Vapor Llonch: Bones Pràctiques Empresarials


Presentació del llibre “Els Inconformistes”


Càmeres i Acció: Retrats Sense Sostre [ Tràiler ]


Documental “Krahn”: Club Social POL+ del la Fundació Els Tres Turons


Subtítols Incrustats

Exemples de vídeos amb els subtítols incrustats… [En preparació]


 Audiodescripció

Audiodescripció, locució i gravació realitzades pels participants del taller d’accessibilitat.


Vídeo  del teatre infantil accessible promogut per l’IMD, produit per Càmeres i Acció amb audiodescripció, locució i subtitulació realitzades pels participants del taller d’accessibilitat.