Aquí us penjarem videotutorials o enllaços a eines que utilitzem per a elaborar els subtítols.

  • Per a subtitular vídeos utilitzem Aegisub, que és de programari lliure, disponible per Mac, Windows i Linux, i es pot descarregar de forma gratuïa a la pàgina del projecte. Val a dir que té un bon ritme d’actualitzacions: http://www.aegisub.org
  • Per a tractament de formats audiovisuals, i evitar conversors o editors de vídeo i àudio, utilitzem  “FormatFactory”, també de programari lliure. Permet substituir àudios, convertir diversos formats de vídeo i àudio, extreure DVD, CD, conversor a formats de dispositius mòbils, etc. Un “tot en ú” altament recomanable. El podeu descarregar des de diferents llocs, aquest és un enllaç fiable: http://formatfactory.uptodown.com Tot i aixó quan comenceu la instal·lació, vigileu bé passa per passa perquè no us ompli l’ordiandor de programes o enllaços a pàgines indesitjats.

Videotutorials

Aquests videotutorials han estat creats , editats, locutats i subtitulats pels propis participants del taller d’Accessibilitat Audiovisual i són producte de la seva  l’experiència.

Esperem anar ampliant els nostres “videotrucs” i que si us són d’utilitat els compartiu per les xarxes.

Tutorial: corregir un arxius de subtítols ASS amb Word


Tutorial Aegisub: com preparar un arxiu de subtítols des de zero


Tutorial Aegisub: convertir el nostre arxiu de subtítols d’Aegisub a format SRT per a YouTube i Vimeo


Tutorial: Com pujar una pista de subtítols al teu canal de YouTube


 Tutorial: com pujar les nostres pistes de subtítols a Vimeo


Tutorial: Incrustar subtítols a un video